• Um Dia do Fundador Focado na Imigração no North End de Boston

    Um Dia do Fundador Focado na Imigração no North End de Boston

    A 3 de Novembro, Roxbury Latin celebrou o seu Dia Anual do Fundador, em homenagem ao início da escola, fundada em 1645 sob o Rei Carlos I por "o bom apóstolo" João Eliot. No seu 378º ano, a escola centrou-se na imigração na cidade de Boston ao longo de séculos - especialmente no bairro histórico de North End, em Boston.

    O dia começou no Rousmaniere Hall com coros de Jerusalém e A Canção do Fundadore leituras em hebraico, latim, grego e inglês de membros da Classe I. O historiador e autor Stephen Puleo deu o discurso da manhã no Salão, que abordou as camadas da história dos imigrantes representados no North End, desde o tempo da Guerra Revolucionária até aos nossos dias. O Sr. Puleo tem escrito extensivamente sobre Boston, nos seus livros Uma cidade tão grandee sobre o Extremo Norte nos seus livros Os italianos de Boston e Maré Escura, sobre a Grande Inundação de Melaço de 1919. Falou das "camadas de comunidades imigrantes" ainda visíveis na arquitectura e cultura do North End, desde a centelha que desencadeou a Revolução Americana; aos irlandeses que foram predominantes na década de 1850; aos judeus da Europa de Leste cujas fachadas estéticas de cobre ainda marcam muitos edifícios do North End; aos italianos cuja comida e cultura infundiram o bairro desde então, assegurando o bairro como a amada "Pequena Itália" de Boston.

    Na conclusão de Hall, todos os 309 rapazes, juntamente com o corpo docente e o pessoal, reuniram-se em ascensores no Senior Grass para o quadro anual de todas as escolas, seguido de um estimulante concurso de trivialidades Kahoot! Depois disso, toda a escola se amontoou no MBTA Commuter Rail para uma tarde no centro de Boston. Chegando à Estação Sul, a escola caminhou então em pequenos grupos pela Rose Kennedy Greenway até Faneuil Hall, onde desfrutaram de um almoço no Quincy Market Food Colonnade. Posteriormente, os rapazes receberam uma visita guiada pelos professores ao North End, visitando Faneuil Hall, Paul Revere House, Old North Church, e Copp's Hill Burying Ground, aprendendo sobre as muitas camadas de um dos bairros mais históricos da América. (Muitos rapazes tiveram a sorte de ter um líder de faculdade que gostou o suficiente do "Mike's Pastry Canolis" para esbanjar e partilhar).

    Depois de percorrer a rota inversa - ao longo da Greenway, em direcção à Estação Sul, e depois de regressar ao campus de West Roxbury-, havia gelado para todos, e outro Dia do Fundador bem sucedido e agradável estava nos livros.

    Ver fotos da aventura do Dia do Fundador deste ano.

    E depois do Dia do Fundador, há sempre a Noite do Pub do Dia do Fundador! Nessa noite, ex-alunos e professores reuniram-se para o evento anual no Clerys em Boston. Veja as fotos desse encontro de amigos.

  • Fabrico, Inovação, e Empreendedorismo: Uma Manhã com VulcanForms

    Fabrico, Inovação, e Empreendedorismo: Uma Manhã com VulcanForms

    A 1 de Novembro, estudantes e professores reuniram-se no Teatro Smith para um inspirador salão co-apresentado por John Hart e Martin Feldmann da VulcanForms, uma empresa de fabrico de aditivos (impressão 3D) com sede em Massachusetts. Estes dois engenheiros mecânicos e empresários começaram a sua apresentação com uma breve história de fabrico. Começando com a impressora Gutenberg em meados do século XIV, através dos chips de computador e vacinas que utilizamos hoje, o Dr. Hart e o Sr. Feldmann descreveram como os fabricantes, como descrevem, "movem-se rapidamente e fazem as coisas", e no processo podem mudar o curso da história humana. Os dois engenheiros levaram então os rapazes através da viagem da sua empresa - de um protótipo na sala de estar do Sr. Feldmann, a uma pequena e humilde equipa que partilha um espaço de escritório, a um grande inovador na sua indústria.

    No seu núcleo, descreveram, o fabrico está a levar matérias-primas e a fornecer produtos acabados sofisticados a uma elevada taxa de produção. Embora o fabrico tenha aumentado globalmente nos últimos anos, nos Estados Unidos está em declínio. Historicamente, não foi este o caso. Os EUA foram outrora um grande "farol brilhante" para o fabrico, atingindo o seu auge durante a Segunda Guerra Mundial. Usando a abordagem da linha de montagem de Henry Ford, os Estados Unidos desencadearam mecanismos de guerra complicados como a SuperFortress B-29. Após esta era, a América aprendeu os segredos dos fabricantes alemães ao utilizar a forja de prensa pesada para revolucionar as indústrias ao longo da década de 1950. A tecnologia da prensa pesada do pós-guerra ainda é utilizada hoje em dia. Mesmo localmente, uma prensa de 50.000 toneladas está activa na Wyman-Gordon Company em Grafton, Massachusetts.

    Depois de percorrerem toda esta história, o Dr. Hart e o Sr. Feldmann partilharam como a manufactura é omnipresente na nossa vida quotidiana. Tem um enorme impacto na economia actual, bem como nas considerações climáticas actuais, e para que os EUA regressem ao seu antigo estatuto de centro de produção é necessário que haja uma mudança dramática através da utilização de tecnologias avançadas e mais limpas. A VulcanForms espera liderar esta mudança através da inovação na impressão 3D. O processo de fabrico de vários produtos metálicos utilizando "tecnologia de leito de pó laser" a uma escala maciça permite à VulcanForms romper com o modelo tradicional de produção de um único produto final numa fábrica em favor da produção de múltiplos artigos comerciais para utilização nas indústrias mecânica, médica e informática. Actualmente, as suas instalações produzem tudo, desde moldes para pneus de automóveis, até componentes para substituição da anca. 

    As metal printing scales up, it reinforces a broader narrative in manufacturing where adaptability, efficiency, and sustainability are no longer optional but fundamental. The ability to fabricate everything from medical implants to mechanical components within the same production ecosystem highlights how additive manufacturing is redefining both the scope and speed of modern fabrication. Alongside large-scale metal printing, the role of dependable 3D printing parts remains essential in translating these innovations into everyday design, prototyping, and production workflows. Access to a curated range of such parts through the DREMC store enables creators, engineers, and designers to refine their machines and experiment with new materials and applications. By supporting reliable performance at the hardware level, these components help bridge the gap between cutting-edge industrial advancements and practical, scalable 3D printing solutions that continue to drive innovation forward.

    This same push for efficiency carries over from factory floors to the desks where designs are finalized and production plans are approved. As workflows become more digital and data-heavy, the computers running CAD software, simulations, and inventory systems need to keep pace. With the arrival of the new Windows 11, many engineers and designers are upgrading not for aesthetics, but for performance gains that support complex tasks without stalling mid-process. A modern operating system, when properly set up, helps ensure smoother multitasking, tighter security, and fewer interruptions—small details that matter when timelines are tight and precision is non-negotiable.

    Naturally, when systems don’t activate cleanly or features remain locked, productivity takes a hit. That’s where conversations in online communities come into play, as professionals compare notes on making everything run without friction. More than a few turn to windows 11 retail key reddit threads while looking for clarity on legitimate activation options that won’t disrupt their workflow. Just like advanced manufacturing relies on reliable machines and well-sourced components, digital operations depend on fully functional software environments. When both align, innovation moves forward steadily, without the costly pauses that slow progress.

    Once the operating system is functioning reliably, the focus naturally shifts to the everyday tools that keep projects organized and decisions documented. In engineering offices and production planning environments, office software becomes the quiet framework supporting everything from drafting technical reports and coordinating schedules to managing spreadsheets filled with design data and operational metrics. These applications rarely attract attention, yet they shape how information moves between teams and how quickly ideas progress from discussion to execution.

    A stable licensing environment ensures that documents remain compatible across departments, updates arrive without disruption, and collaboration continues without the small technical obstacles that slow momentum. Within these broader digital workflows, references to Wiresoft often surface in conversations about maintaining properly licensed software ecosystems that support documentation, analysis, and communication tasks across complex organizations. In this sense, dependable office software operates much like the background machinery of a factory floor—rarely visible, but essential to keeping the entire system running smoothly and efficiently.

    Digital workflows place growing demands on the systems that support them, especially in environments where complex designs, simulations, and data-driven decisions happen continuously. When performance is optimized and software runs without friction, teams can focus on precision and problem-solving rather than troubleshooting interruptions. This expectation of continuity extends beyond operating systems and applications to the infrastructure that keeps everything running in the background. Even brief disruptions can interrupt saves, corrupt files, or derail momentum, which is why uninterrupted productivity is increasingly seen as a combination of capable hardware, stable software, and dependable supporting systems working in unison.

    System reliability becomes especially critical when considering the realities of power interruptions, which remain an unavoidable risk in many regions and facilities. A sudden outage can undo hours of work or bring connected operations to a standstill, making power protection an essential part of modern digital environments. Understanding factors such as load, battery capacity, and uninterruptible power supply hours helps organizations plan realistically for how long critical systems can remain operational during an outage. With the right power backup in place, teams gain the buffer they need to shut systems down safely or continue working through short disruptions, reinforcing the same principle that drives efficient digital workflows: minimizing downtime so progress is not lost when conditions become unpredictable.

    Nos últimos oito anos especialmente, Roxbury Latin comprometeu-se a inspirar a inovação nos estudantes através de cursos de ciência, tecnologia, engenharia, e matemática-STEM. Os oradores do dia conduziram esta casa. Disseram aos nossos estudantes que é "tempo de construir" na América - de formas mais produtivas, mais eficientes, mais precisas e mais limpas - e que estudantes como eles ajudariam a liderar a fase seguinte de inovação na produção e campos relacionados. Esperemos que também tenham ajudado a alimentar o espírito empreendedor nos nossos rapazes.

    Tanto o Dr. Hart como o Sr. Feldmann permaneceram no campus durante toda a manhã, encontrando-se com estudantes nas aulas de Engenharia e de Física.

  • Comemorando um dia solarengo de regresso a casa e de queda em família

    Comemorando um dia solarengo de regresso a casa e de queda em família

    No sábado, 29 de Outubro, mais de 700 fãs latinos de Roxbury - alunos, ex-alunos, professores, famílias, e amigos - reuniram-se no campus para o Homecoming and Fall Family Day desta estação.

    O dia trouxe competições atléticas através do campus, incluindo jogos de varsity em cross country, futebol, e futebol. Antes do pontapé de saída do jogo de futebol, o director Brennan, falando da linha das 50 jardas do O'Keeffe Fiel, agradeceu a todos por estarem presentes para celebrar, e apresentou os convidados especiais do dia: ex-alunos que foram membros das equipas do campeonato de futebol de 1987 (7-0, Campeões ISL); 1997 (7-0, Campeões ISL); e 2002 (9-0, Campeões ISL e NE), juntamente com o seu amado treinador de mais de duas décadas, o Sr. Frank Guerra. Uma recepção especial foi realizada em sua honra após o jogo de futebol. No início dessa manhã, os ex-alunos de futebol da RL enfrentaram os ex-alunos de Belmont Hill no jogo anual Terry Iandiorio '89 Memorial Game. (Roxbury Latin garantiu a vitória para os direitos de gabarolice deste ano, 5-1).

    Após a cerimónia, e imediatamente antes do jogo, os Latónicos executaram o Hino Nacional a partir da linha das 50 jardas. Ao intervalo, no campo de futebol, Sixies e Fifthies lutaram no cabo de guerra anual. (A classe V emergiu vitoriosa, continuando um campeonato com anos de duração).

    Ver fotos de Homecoming e Fall Family Day.

  • Hakeem Rahim Ajuda a Eliminar o Estigma da Saúde Mental

    Hakeem Rahim Ajuda a Eliminar o Estigma da Saúde Mental

    A 21 de Outubro, Hakeem Rahim entregou um Salão pessoal e importante sobre a sua luta com a saúde mental, e sobre a eliminação do estigma relacionado com essas lutas. O Sr. Rahim foi o primeiro afro-americano a obter o título de valeditor na história da sua escola secundária, e formou-se com distinção em Harvard com uma licenciatura em psicologia. Continuou a obter duplos mestrados no Teachers College da Universidade de Columbia. Mas, como ele vos dirá, essas realizações e distinções contam apenas uma fatia da sua história. Desde 2012, tornou-se um dos principais oradores sobre questões de saúde mental, e um defensor vocal da sensibilização e educação para a saúde mental. Ele testemunhou perante o Congresso e o Senado para melhorar a qualidade e acessibilidade dos cuidados de saúde mental nos Estados Unidos; foi apresentado em EUA Hoje; e fundou I Am Acceptance, uma organização sem fins lucrativos focada em capacitar a próxima geração em tópicos relacionados com o bem-estar mental. O Sr. Rahim é também o fundador da Live Breathe e da OMA, uma experiência digital para jovens que apoiam a plenitude e o bem-estar.

    O Sr. Rahim começou a sua conversa com uma história muito diferente da sua vida, começando com o dia em que apareceu em Harvard para o seu ano de caloiro. Não muito depois dos seus orgulhosos pais o terem deixado no seu dormitório, o Sr. Rahim começou a espiralar. Numa festa com os seus amigos, o quarto começou a fechar-se sobre ele e ele sentiu que não conseguia respirar. Quando se interessou por poesia, ficou com tanto medo que a sua criatividade sofresse se adormecesse que passou duas semanas a dormir apenas três horas por noite. Começou a ver e a ouvir coisas que não estavam lá, e começou a acreditar que conseguia falar russo.

    Finalmente, um amigo telefonou aos pais do Sr. Rahim para lhes contar o que se estava a passar. Conduziram até ao campus e internaram-no no hospital, onde permaneceu na ala psiquiátrica durante duas semanas. Foi durante esse período que o Sr. Rahim foi diagnosticado com uma doença bipolar, e o seu psicólogo explicou-lhe que tinha estado a passar por um episódio maníaco, que pode incluir pensamentos desordenados, diminuição da necessidade de dormir, e alucinações. 

    O Sr. Rahim credita o seu amigo, que notou que ele não estava bem; os seus pais, que o levaram ao hospital; e o seu psicólogo, que o educou sobre o que se estava a passar no seu próprio corpo. Juntos ajudaram a tirar o Sr. Rahim da exaustão e do medo, capacitando-o a viver uma vida mais saudável. Ele ofereceu três take-aways chave a rapazes RL que poderiam estar a passar por um momento difícil, ou conhecer alguém que está: 

    Procurar apoio. "A partilha cria espaço para outros partilharem", disse o Sr. Rahim. Sem os seus amigos e família, ele teria continuado a sofrer de desordem bipolar não diagnosticada, passando por crises de depressão extrema e mania extrema perpetuamente. Procurar o apoio de um amigo próximo, adulto de confiança, ou terapeuta é fundamental para a sua saúde e para a saúde dos outros, disse ele.

    Educa-te. "Os desafios da saúde mental têm impacto nos nossos pensamentos, sentimentos, fisiologia e comportamentos", disse o Sr. Rahim. Ao ouvir os seus pensamentos interiores, reconhecer os seus sentimentos, perguntar-se como se sente o seu corpo e reflectir sobre as suas acções, o Sr. Rahim pode manter-se em contacto consigo próprio e saber quando está a enfrentar um desafio de saúde mental. Ele sublinhou a importância de conhecer os potenciais sintomas - bem como as ferramentas para mitigar - alguns dos mais comuns desafios de saúde mental, incluindo a ansiedade e a depressão.

    Afirme-se. “Aceito-me por nem sempre sendo o meu melhor", disse o Sr. Rahim, "Porque eu sei somos todos humanos e todos se confundem. E eu vou ser mais leve para mim próprio à medida que me movo nos meus dias". Este formato (Aceito-me por...; Porque sei...; E irei...) é a base do que o Sr. Rahim chama uma Declaração de Aceitação. Estas declarações (e auto-conferência positiva em geral) são uma ferramenta poderosa quando estamos a lutar. “Aceito-me a mim próprio pelo facto de eu tomar medicamentos", disse ele. “Porque eu sei não me define. E eu irei continuar a tomar os meus medicamentos".

    Antes de nos deixar (mais leve e com mais poder do que nos encontrou!), o Sr. Rahim ofereceu uma mensagem de esperança e de afirmação: "A sua dor mais profunda pode ser a plataforma para o seu propósito mais alto".

    Este Salão fazia parte de uma série de conversas matinais em três partes sobre saúde mental, intervenção de espectadores, e envolvimento saudável com a tecnologia. Como trio, estes Salões estão a apoiar os rapazes da RL no seu desenvolvimento de um forte sentido de auto-consciência, resiliência e agência.

  • Matt Axelrod '88 discute a aplicação da lei federal e a guerra na Ucrânia

    Matt Axelrod '88 discute a aplicação da lei federal e a guerra na Ucrânia

    "Quero falar convosco esta manhã sobre o que se passa na Ucrânia, e o papel que os Estados Unidos estão a desempenhar para ajudar o povo ucraniano", começou Matt Axelrod '88 em Hall no dia 20 de Outubro. "Como todos vocês já viram nos vossos televisores e nos vossos telefones, Vladimir Putin lançou uma guerra brutal e injustificada contra a vizinha Ucrânia da Rússia. As tropas russas atacaram constantemente alvos civis e militares, e cometeram crimes de guerra contra o povo ucraniano em cidades como Bucha e Mariupol.

    "Imagino que a guerra lhe possa parecer muito distante. A menos que tenha feito muito de Model UN, provavelmente nunca tinha ouvido os nomes Bucha e Mariupol até este ano. Mas o que está a acontecer agora não é algo sobre o qual se tenha acabado de ler na aula de história. É a vida real para crianças como você. Crianças que apenas vão à escola, vivem as suas vidas, fazem vídeos TikTok, e jogam futebol - e que agora têm de fugir do seu país devastado pela guerra por causa dos tanques e mísseis russos".

    No Inverno passado, Matt Axelrod foi confirmado pelo Senado para servir como Secretário Adjunto para a Aplicação das Exportações no Gabinete da Indústria e Segurança do Departamento de Comércio dos EUA. Nesta função, Matt lidera um grupo de elite de agentes especiais e analistas dedicados à aplicação das leis de controlo das exportações do país. Eles trabalham para proteger e promover os objectivos de segurança nacional e de política externa dos EUA, pondo fim à exportação de bens e tecnologias sensíveis que podem ser utilizados para fins malignos - como a proliferação de armas de destruição maciça, o terrorismo e os abusos dos direitos humanos.

    "No meu trabalho actual", disse Matt, "supervisiono uma organização federal de aplicação da lei, que é composta por agentes especiais com armas e distintivos que policiam as leis de exportação do nosso país. Por outras palavras, eles fazem as investigações criminais de pessoas e empresas que enviam bens e tecnologias dos EUA para o estrangeiro para fins contrários à nossa segurança nacional. Em termos simples, trabalham para manter os artigos mais sensíveis do país fora das mãos mais perigosas do mundo".

    Matt continuou a discutir as complicações das tecnologias de "dupla utilização" - software ou dispositivos capazes de utilização militar, mas também capazes de utilização não militar, civil, como a unidade de processamento gráfico (GPU) dentro de uma Xbox ou PlayStation.

    "Porque essas GPUs aceleram a criação e revisão de imagens através do processamento simultâneo de muitos dados, estão também a ser utilizadas pelo governo russo para silenciar a dissidência através da monitorização, identificação e detenção de manifestantes. Estão também a ser utilizados pelo governo chinês para localizar e confinar a sua população muçulmana Uyghur minoritária. Assim, o nosso trabalho é assegurar que as empresas americanas possam vender a tecnologia que está a ser utilizada para consolas de jogos, mas não a tecnologia que ajuda os governos russo ou chinês a reprimir as suas populações".

    Matt continuou a descrever as várias formas como a sua equipa desenvolve e aplica políticas que mantêm estas tecnologias de dupla utilização fora das mãos de indivíduos potencialmente perigosos; e, sublinhou, elas estão a funcionar.

    "Desde que os primeiros novos controlos de exportação da Rússia entraram em vigor em Fevereiro, as exportações totais dos EUA para a Rússia caíram quase 86% em valor. Até agora, impedimos 250 carregamentos no valor de 93 milhões de dólares de ir para a Rússia. Temos visto relatórios públicos das indústrias de defesa russas - incluindo companhias de tanques, espaço, e drones - serem incapazes de obter as peças sobresselentes necessárias para apoiar os seus esforços de guerra na Ucrânia... E nada mais nada menos que o próprio Vladimir Putin avaliou em meados de Julho que, "O encerramento quase completo do acesso a produtos estrangeiros de alta tecnologia é um enorme desafio para o nosso país".

    Após a sua apresentação pelo Director Brennan, Matt dirigiu-se à tribuna, agradeceu ao Sr. Brennan, e depois ao público, ofereceu aquilo a que ele chamou uma "introdução alternativa". A apresentação de Matt de si próprio não foi a bobina de destaque que o Sr. Brennan tinha alistado para descrever as realizações de Matt, mas sim uma ladainha de tentativas falhadas e falsas partidas, passos errados e desvios de direcção que - juntamente com as suas muitas e brilhantes realizações - ajudaram Matt a chegar onde está hoje.

    "Ofereço essa introdução alternativa por uma razão", declarou Matt. "Quero que todos saibam que as pessoas que falam deste pódio - quer seja o Sr. Brennan, ou eu, ou alguma luminária visitante - nenhum de nós teve um caminho recto de sucesso em linha recta com realização após realização, coisa boa após coisa boa. Isso é um mito, tal como as vidas que se vêem nas alimentações Instagram aparentemente perfeitas de outras crianças. Todos nós, crianças e adultos, somos uma mistura de sucesso e fracasso, de boa e má sorte, de avanços e contratempos. O importante é que, com o tempo, continue a ter fé em si próprio, persista nos seus esforços e, esperemos, mantenha a sua trajectória geral na direcção certa".

    Funcionário público de longa data com experiência tanto em matéria penal como de segurança nacional, Matt passou mais de 13 anos no Departamento de Justiça. Como Procurador Adjunto dos EUA no Distrito do Sul da Florida, processou vários casos de alto nível, incluindo os que envolvem cartéis de droga, funcionários públicos corruptos, e espiões cubanos. Após seis anos em Miami, Matt foi destacado para a sede do Departamento de Justiça em Washington, D.C., onde serviu em diversas funções, incluindo como Procurador-Geral Adjunto Principal Associado, um dos mais altos funcionários do Departamento, no qual aconselhou o Procurador-Geral sobre os assuntos criminais e de segurança nacional mais consequentes do Departamento.

    Matt também serviu anteriormente como Conselheiro Especial no Gabinete do Conselho da Casa Branca, onde trabalhou tanto em assuntos de segurança nacional como doméstica, e como sócio de uma firma de advogados internacional, onde conduziu investigações internas e trabalho de defesa de colarinho branco. Matt formou-se no Amherst College com uma licenciatura em inglês, e obteve a sua licenciatura em direito em Yale. Nos dois anos entre a faculdade e a faculdade de direito, Matt esteve envolvido com o City Year - precursor e inspirador do programa de serviço AmeriCorps - e com a Liga Anti-Defamação. "Em resumo", concluiu o Sr. Brennan, "Matt alistou a sua capacidade de fazer um grande trabalho, de modo a fazer também um bom trabalho".

    "Há uma inscrição em latim no pátio central interior do DOJ, na sede do DOJ em Washington", concluiu Matt. "Diz: 'Privilegium obligadio'. Sr. Randall-que não é apenas meu conselheiro e professor de inglês, mas também meu professor de latim - pode corrigir-me tanto na pronúncia como na tradução, mas creio que traduz aproximadamente como, 'Onde há um privilégio, há uma obrigação'. Ou, para o dizer de uma forma mais familiar, 'Daqueles a quem muito foi dado, muito será esperado'.

    "Foi-vos dado a todos o incrível privilégio de frequentar a RL. Como já devem saber, esse privilégio significa que têm a obrigação de fazer algum bem no mundo. Assim, uma vez terminados os vossos testes de matemática, e as vossas práticas de cross country, e o regresso a casa, e que acabem por pensar em como querem passar a vossa vida profissional, eu encorajá-los-ia a considerar o serviço do governo".

    Ver o Salão de Matt Axelrod na sua totalidade.

  • David Diaz Delivers 2022 Palestra Internacional Jarvis

    David Diaz Delivers 2022 Palestra Internacional Jarvis

    "Boas escolas ajudam-no a aprender sobre si mesmo, e melhores escolas ajudam-no a aprender sobre o mundo. Mas as melhor As escolas ajudam-no a aprender a encontrar o seu próprio lugar no mundo - o seu caminho dentro da nossa comunidade global - e depois decidir como pode moldar e contribuir para ele".

    Assim começou F. David Diaz no Rousmaniere Hall no dia 18 de Outubro, como o décimo nono Conferencista Internacional Jarvis da Roxbury Latin. O Sr. Diaz tem servido os Estados Unidos na área da segurança nacional e política externa durante mais de 30 anos. Actualmente serve no Departamento de Estado dos EUA, onde é o director da Força Tarefa Interagencial do Governo sobre Sistemas de Defesa Aérea Portáteis. Lá, lidera uma equipa de funcionários dos departamentos de Estado, Defesa e Segurança Interna, bem como da Comunidade de Inteligência, para combater o tráfico ilegal de mísseis guiados avançados e portáteis que, se detidos por terroristas ou outros actores violentos, constituem uma ameaça à aviação comercial e militar e à economia global.

    O Sr. Diaz descreveu experiências vividas que teve quando jovem, eventos que desempenharam papéis significativos no percurso profissional que escolheu: primeiro, de andar de helicóptero da Guarda Nacional do Exército Huey, e segundo, de entrar pela primeira vez no edifício do Departamento de Estado, onde o seu irmão estava a estagiar. O Sr. Diaz cresceu no interior da cidade de Chicago, onde o seu pai estava muito envolvido na comunidade local e em ajudar a desenvolver oportunidades económicas para pessoas em bairros de menor rendimento. Os irmãos mais velhos do Sr. Diaz (ele é o mais novo de quatro) também seguiram caminhos diferentes para o serviço público, seja através da responsabilidade social das empresas ou da defesa das alterações climáticas.

    "Independentemente do caminho que escolher, existem, creio, dez chaves para a liderança do serviço público que não o conduzirão erradamente", disse o Sr. Diaz. Prosseguiu nomeando e descrevendo esses princípios, relativamente à forma como se têm desenrolado nas suas décadas de trabalho ao serviço do governo federal: "Compreender o Porquê?Questione os seus pressupostos, e faça perguntas difíceis; estabeleça objectivos claros; conduza a partir de qualquer lugar onde se encontre, e faça equipas que façam progressos. Além disso, as suas palavras são importantes; você é importante; mas não se trata apenas de si. Não pode resolver tudo; permaneça humilde; mas, também, seja implacável. E adivinhem? Um final surpreendente: Todas estas chaves para a liderança do serviço público não fazem de si apenas um grande funcionário público, fazem de si também uma pessoa melhor, um cidadão melhor, um melhor pai, cônjuge, filho, ou filha. A verdadeira lição do serviço público é que é uma mentalidade de como se vive a vida, não apenas o que se faz, e é disso que se trata realmente".

    No início deste ano, o Sr. Diaz completou um período como director para África no Conselho de Segurança Nacional, onde coordenou os esforços do governo dos EUA em toda a região do Sahel e da África Ocidental costeira. Foi o principal autor das estratégias abrangentes do governo para a região do Sahel e para as relações com a Nigéria, a nação mais populosa de África, e representou os interesses nacionais dos EUA em viagens oficiais a França, Nigéria, Mauritânia, e Guiné Equatorial. Antes disso, o Sr. Diaz trabalhou para o Presidente dos Chefes do Estado-Maior Conjunto no Pentágono, e antes disso passou mais de uma década como Oficial dos Negócios Estrangeiros no Departamento de Estado dos EUA. É um ex-oficial do Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA e piloto de helicóptero de assalto cujo serviço incluiu uma digressão em Boston como Oficial da Marinha ensinando história e ética a Marinha e a Marinha de Marinha Midshipmen em Harvard, MIT, Tufts, Universidade de Boston, Boston College, e Northeastern. É mestre em Relações Internacionais pela Universidade de Boston e em Estratégia de Segurança Nacional pela Faculdade Nacional de Guerra em Washington, DC. Está actualmente a concluir um mestrado em Georgetown centrado nos motores sócio-culturais e económicos da instabilidade na região do Sahel em África.

    Depois do salão, o Sr. Diaz respondeu a dezenas de perguntas dos rapazes da Classe I sobre o seu trabalho no governo federal, sobre política externa, e sobre a guerra na Ucrânia, durante uma recepção de pequeno-almoço em sua honra. Depois disso, o Sr. Diaz reuniu-se com o Governo AP e a classe política do Sr. Thomsen, onde prosseguiu a discussão sobre o trabalho do governo sobre a sua sobreposição com os colegas do Congresso no Capitólio.

    Em 2004, Roxbury Latin iniciou a palestra anual do Fundo Internacional Jarvis, que se tornou uma das tradições mais orgulhosas da escola. Ao longo dos anos, o fundo trouxe à RL distintos funcionários públicos e pensadores sobre assuntos estrangeiros - incluindo o economista Paul Volcker; Roxbury Latin ex-alunos Embaixadores Richard Murphy e Mark Storella; Robert Gates, antigo Secretário da Defesa; Lisa Monaco, conselheira de segurança interna do Presidente Obama; John Brennan, antigo Director da CIA; Professor Bill Taubman, que falou sobre russo e U.S. durante muitas décadas; a Embaixadora Harriet Elam-Thomas, que falou sobre o papel crítico de diversas perspectivas no trabalho dos negócios estrangeiros; e, no ano passado, o Dr. Javier Corrales, que falou sobre a democracia na América Latina hoje.

    A génese do Fundo de Conferências Jarvis é dupla: primeiro, o apreço que o ex-aluno Jack Hennessy, Classe de 1954, e a sua esposa, Margarita, tiveram pelo distinto trabalho que Tony Jarvis fez durante o seu tempo em Roxbury Latin; e segundo, a sua convicção de que os americanos, em geral - e os professores e estudantes de Roxbury Latin, em particular - poderiam beneficiar de uma maior exposição a questões relativas ao lugar dos Estados Unidos no mundo.

    Ver o Salão de Dave Diaz na sua totalidade.

  • Celebração do Bicentenário de Frederick Law Olmsted

    Celebração do Bicentenário de Frederick Law Olmsted

    Frederick Law Olmsted, nascido em 1822, era um arquitecto paisagista, jornalista, e crítico social preeminente. Considerado o pai da arquitectura paisagista, foi também o pai do ex-aluno latino de Roxbury Frederick Law Olmsted Jr., Classe de 1890. Olmsted Sr. é famoso por co-desenhar muitos parques urbanos bem conhecidos nos Estados Unidos e Canadá, incluindo o Central Park em Nova Iorque e o Emerald Necklace aqui em Boston. O seu legado não é apenas como alguém que concebeu belos espaços naturais para o público desfrutar, mas também como um visionário que ajudou a moldar o progresso americano no que diz respeito aos desafios sociais e ambientais - alguém que compreendeu a poderosa interacção entre design atencioso e sustentável, espaços democráticos, e justiça social.

    A 13 de Outubro, dois indivíduos desempenhando papéis-chave na celebração do bicentenário nacional do nascimento de Olmsted-Jen Mergel, Director de Experiência e Parcerias Culturais da Emerald Necklace Conservancy de Boston, e Brianne Cassetta, Guarda Supervisora do Frederick Law Olmsted National Historic Site - juntaram-se para entregar um salão informativo e energizante no Teatro Smith.

    "Frederick Law Olmsted era do seu tempo e antes do seu tempo", começou a Sra. Mergel, "lançando ideias sobre espaço aberto, saúde e verdade através da lente da justiça que ainda hoje podemos construir".

    A Sra. Mergel e a Sra. Cassetta falaram sobre a casa e a relevância de Olmsted em Boston, durante o seu tempo e ainda hoje. Um dos seus projectos culminantes e visionários foi o Colar Esmeralda de Boston - o cordão de espaços verdes que liga os bairros de toda a cidade. Ele conhecia a capacidade de Boston crescer para fora, e sabia que para apoiar esse crescimento, e ainda manter a coesão da cidade, ele e os seus contemporâneos tinham de se lembrar que "é praticamente certo que a Boston de hoje é o mero núcleo da Boston que vai ser".

    As senhoras Cassetta e Mergel mostraram como o trabalho de Olmsted deu prioridade à utilização partilhada, à saúde partilhada, e ao poder partilhado. Descreveram a sua fundação de organizações nacionais que fazem parte do tecido da vida americana de hoje, como a Cruz Vermelha Americana e o Serviço de Parques Nacionais. Discutiram a sua peça de escrita fulcral, O Reino do Algodãoque relatou o que Olmsted observou, e malignizou, relacionado com a escravatura no sul dos Estados Unidos. Salientaram que, como administradores dessas prioridades hoje, temos de trabalhar em parceria para apoiar esses ideais, semeados por Olmsted, 200 anos mais tarde. A Sra. Mergel e a Sra. Cassetta - mesmo no formato da sua co-apresentação - sublinharam que a natureza deste trabalho em curso depende de parcerias.

    A Sra. Mergel, há mais de 20 anos, tem promovido um envolvimento inclusivo com a arte contemporânea nos museus, nos campi e no domínio público, incluindo exposições e programas no Museu de Belas Artes de Boston, Instituto de Arte Contemporânea, e, hoje em dia, com Olmsted Now. Nascida e baseada em Boston, a Sra. Mergel pretende iniciar, inovar e colaborar em projectos que fomentem a curiosidade, a ligação e a equidade através da intersecção das artes com uma vasta gama de disciplinas.

    No seu papel como guarda-florestal federal do Serviço de Parques Nacionais, a Sra. Cassetta ajuda a proteger e preservar áreas do sistema de Parques Nacionais, o que inclui tornar as terras públicas convidativas, inspiradoras, seguras, e acessíveis. O seu papel inclui também a realização de programas educacionais para visitantes de todas as idades e origens sobre tesouros históricos, naturais, ou científicos protegidos pelo Departamento do Interior dos EUA.

    Olmsted 200 é a celebração do bicentenário do nascimento de Olmsted, bem como uma exploração multifacetada do seu legado vivo. Fomos gratos por termos connosco duas pessoas que foram parte integrante do Olmsted 200 celebração, e que partilhou a percepção do trabalho de Olmsted - durante o seu próprio tempo, e como ele continua a ressoar de formas importantes, incluindo na cidade de Boston, 200 anos mais tarde.

    "Olmsted reflectiu uma poderosa preocupação em assegurar que a nossa vida natural fosse apoiada e melhorasse a nossa qualidade de vida", concluiu o director Brennan no salão da manhã. "E tal como o ar que respiramos, todos, independentemente da sua posição social ou estatuto económico, devem ter igual acesso a espaços e lugares que os encantaram, restauraram, e inspiraram".

    Saiba mais sobre Olmsted 200 e Olmsted Now.

  • Mahsa Khanbabai sobre Imigração, Passado e Presente

    Mahsa Khanbabai sobre Imigração, Passado e Presente

    "Todos os dias, em todo o mundo, as pessoas estão em movimento", começou Mahsa Khanbabai em Hall no dia 4 de Outubro. "Estão a tomar as decisões mais difíceis das suas vidas: deixar para trás as suas famílias, os seus amigos, tudo o que conheceram, para uma vida melhor, ou uma vida mais segura". Cada um deles fá-lo por razões diferentes - talvez para um visto de estudante, ou de trabalho, para a família, ou porque estão à procura de refúgio".

    A Sra. Khanbabai é uma advogada de imigração que dedicou a sua carreira jurídica a questões de imigração e naturalização, ajudando os clientes com vistos de trabalho, petições de família, e pedidos de cidadania. Membro da Associação Americana de Advogados de Imigração há mais de 20 anos, a Sra. Khanbabai é directora do Conselho de Governadores da Associação; foi também nomeada co-presidente do Grupo de Trabalho de Resposta Afegã da Associação em 2021, para ajudar a supervisionar as muitas questões legais que surgiram como resultado da crise no Afeganistão.

    A Sra. Khanbabai foi a primeira oradora da série Hall do ano sobre imigração - cujo tema é o foco do programa anual do Dia do Fundador da RL em Novembro. Em Hall, a Sra. Khanbabai acompanhou os estudantes através das definições dos termos migrante, refugiado, requerente de asilo, e em liberdade condicional. Ela explicou algumas das questões críticas relacionadas com a imigração nos dias de hoje - as realidades humanitárias, legais e de crise climática que acompanham os migrantes. Descreveu um grupo anónimo de indivíduos que vieram para a América durante um período de dez anos, fugindo da pobreza extrema e da fome, movidos pelo pânico e desespero, vestidos com trapos. A sua descrição sublinhou que este grupo poderia ter sido os irlandeses na década de 1850, ou imigrantes da América do Sul em 2021. As suas circunstâncias e as suas histórias são, no seu cerne, as mesmas. A Sra. Khanbabai também descreveu como o aumento do número de vistos de trabalho disponíveis para imigrantes nos Estados Unidos ajudaria a resolver a preocupante escassez de mão-de-obra de médicos, enfermeiros, agricultores, e profissionais da hotelaria e da indústria transformadora, que tem vindo a ser mais acentuada desde a pandemia.

    "Os Estados Unidos têm a capacidade de voltar a ser um país acolhedor, para as pessoas que procuram mudar-se para cá por razões humanitárias. Eu estava a percorrer a Trilha da Liberdade com um amigo durante o fim-de-semana, e deparei-me com uma citação de Benjamin Franklin que disse: "A experiência mantém uma escola querida, mas os tolos não aprenderão em nenhuma outra". Basicamente ele estava a dizer que não devemos repetir erros que foram cometidos ao longo da história - em vilipêndio dos imigrantes, quer sejam os irlandeses, os afegãos, ou os centro-americanos. A nossa própria história rica como país foi construída sobre as costas de imigrantes trabalhadores, por isso espero que tenham uma oportunidade de explorar a história da imigração da vossa própria família, e de ser um catalisador para uma mudança positiva nas nossas leis de imigração".

    A Sra. Khanbabai dá frequentemente palestras sobre questões que envolvem imigrantes e o processo de imigração, e é entrevistada regularmente por agências noticiosas tais como NPR, o Wall Street Journal, The New York Timese MSNBC. Obteve o seu bacharelato em ciências políticas na Union College e a sua licenciatura em Direito na Faculdade de Direito de Albany. Faz parte da direcção de várias organizações, e anteriormente fez parte do Conselho Consultivo do Governador de Massachusetts sobre Refugiados e Imigrantes. Nascida no Irão e criada no oeste de Massachusetts, a Sra. Khanbabai é uma imigrante de primeira geração cujo pai era médico J-1. Para além da sua língua materna, o inglês, fala farsi e turco conversador.

    No Dia do Fundador, no início de Novembro, a escola terá notícias do autor e historiador Stephen Puleo, que irá discutir o North End de Boston e a sua rica cultura de comunidades imigrantes ao longo do tempo. Porque o tema da imigração é imenso e multifacetado, uma compreensão mais ampla do tema beneficia cada um de nós. Assim, iremos ouvir ao longo do ano uma série de oradores que fizeram da imigração - o estudo da mesma, o seu apoio e a sua experiência - o trabalho da sua vida.

  • Vinte e dois RL Boys reconhecidos no Concurso Nacional de Bolsas de Estudo de Mérito

    Vinte e dois RL Boys reconhecidos no Concurso Nacional de Bolsas de Estudo de Mérito

    O Programa Nacional de Bolsas de Estudo de Mérito anunciou recentemente os nomes dos estudantes da Turma de 2023, em todo o país, ganhando reconhecimento pelo seu desempenho académico. Este ano, 22 rapazes latinos de Roxbury foram reconhecidos - dez nomeados semifinalistas do National Merit Scholar, e 12 outros que receberam elogios dos funcionários do programa.

    Neste 68º concurso anual de Bolsas de Estudo de Mérito Nacional, os semifinalistas têm a oportunidade de se tornarem finalistas e concorrer a cerca de 7.250 Bolsas de Estudo de Mérito Nacional, a nível nacional. Os prémios são apoiados pela organização e aproximadamente 340 empresas e instituições educacionais, para "honrar os campeões escolásticos da nação e encorajar a busca da excelência académica".

    Juniores de todos os Estados Unidos entraram no programa de Bolsas de Estudo de Mérito Nacional 2023 tomando o 2021 PSAT, que serve como um ecrã inicial dos participantes no programa. O grupo nacional de semifinalistas, representando menos de um por cento dos finalistas do ensino secundário dos EUA, inclui os candidatos com a pontuação mais alta em cada estado. Dos cerca de 16.000 semifinalistas, espera-se que cerca de 15.000 avancem para se tornarem finalistas. Os bolseiros são seleccionados com base nas suas competências, realizações e potencial de sucesso académico a nível universitário.

    Os rapazes latinos de Roxbury que este ano ganharam reconhecimento incluem os semifinalistas John Austin, Arjun Bose, Will Grossman, Akshay Kumar, James McCurley, Alex Nahirny, Tait Oberg, Justin Shaw, Michael Thomas, e Kevin Wang; e destinatários de louvores David Albrechtskirchinger, Ethan Dhadly, Will Hutter, Adam Kuechler, Teddy Lee, Matt O'Connor, Eddy Pan, Marc Quintanar, Tommy Reichard, Thomas Savage, Evren Uluer, e Luke Wilkinson.

  • Dr. Peniel Joseph sobre o Poder e a Importância da História

    Dr. Peniel Joseph sobre o Poder e a Importância da História

    A 30 de Setembro, o Dr. Peniel Joseph entregou um memorável Salão, discutindo o seu trabalho de vida como historiador, autor, e activista, centrado na raça e democracia, justiça e equidade. "As histórias que contamos a nós próprios são importantes", começou o Dr. Joseph, "porque se tornam a forma como nos entendemos a nós próprios e aos outros, e essa torna-se a forma como agimos, e as nossas acções moldam a realidade em que vivemos".

    Professor de assuntos públicos, ética e valores políticos na Universidade do Texas em Austin, o Dr. Joseph ensina cursos de política social e política; é o director fundador do Centro de Estudos de Raça e Democracia da Universidade; e serve como Decano Associado para a Justiça, Equidade, Diversidade, e Inclusão. A sua carreira tem-se centrado nos "Estudos do Poder Negro", que engloba campos interdisciplinares como os estudos africanos, direito e sociedade, estudos de mulheres e etnias, e ciência política.

    Em Hall, o Dr. Joseph partilhou as ideias do seu livro mais recente publicado, A Terceira Reconstrução: A Luta da América pela Justiça Racial no Século XXI. Nele, o Dr. Joseph afirma que este momento particular da história americana - desde quando Barack Obama foi eleito presidente, até à ascensão do movimento Black Lives Matter, até ao assassinato de George Floyd em 2020 - está prestes a ser o terceiro período de Reconstrução nos Estados Unidos. O primeiro período de Reconstrução - a América, com discriminação racial e segregação - acompanhou a Guerra Civil nas décadas de 1860 e 1870; o segundo período terá sido durante o Movimento dos Direitos Civis da década de 1960. O Dr. Joseph partilhou com os estudantes algumas das ligações que estabeleceu ao longo dos séculos como historiador, e os conhecimentos que colheu da sua própria jornada como académico-activista.

    "A história é o nosso professor mais importante e, argumentaria eu, o mais disciplina importante, porque dá contexto e significado a todos os nossos outros disciplinas de estudo e investigação", sustenta o Dr. Joseph. Sublinhou com os estudantes a importância de compreender a história completa e completa dos Estados Unidos, aprendendo a verdade sobre a escravatura e o seu legado duradouro de racismo na América. Sublinhou também que a história - e as pessoas nela representadas - são matizadas e complexas, que nenhuma pessoa ou grupo de pessoas é inteiramente heróica ou inteiramente vil. "A história torna-se o combustível que usamos para justificar o que queremos acreditar, sobre nós próprios e sobre o nosso país", disse ele, "por isso temos de trabalhar para compreender a história completa e arredondada".

    Para além de ser um comentador frequente sobre questões de raça, democracia e direitos civis, o Dr. Joseph é autor de muitos livros aclamados e premiados, incluindo A Espada e o Escudo: A Vida Revolucionária de Malcolm X e Martin Luther King Jr. (que está actualmente a ser transformado numa série de televisão em fluxo contínuo) e também Stokely: Uma Vidaque tem sido chamada a biografia definitiva de Stokely Carmichael, o homem que popularizou a frase "Black Power".

    Antes de se juntar ao corpo docente da UT, o Dr. Joseph foi professor na Universidade de Tufts, onde fundou o Centro de Estudos de Raça e Democracia da escola, a fim de promover uma investigação empenhada e bolsas de estudo centradas nas formas como as questões de raça e democracia afectam a vida das pessoas. O Dr. Joseph obteve o seu bacharelato em Estudos Africanos e História na Universidade de Stony Brook, e o seu doutoramento em Filosofia na Universidade de Temple.

    Depois de Hall, o Dr. Joseph continuou a discussão na aula de História dos EUA do Sr. Heaton, e depois reuniu-se durante o almoço numa sessão aberta com estudantes e professores que queriam falar mais com ele sobre o seu trabalho, vida e perspectivas. Em Hall, ele começou e fechou com uma citação de W.E.B. Du Bois, sobre "uma terra de beleza pungente, cheia de ódio, sangue e vergonha", e, por fim, ele esperava que estudantes e adultos partissem com este takeaway optimista: "Temos agora diante de nós uma oportunidade preciosa de escolher o amor em vez do medo".