作家Arundhathi Subramaniam谈诗歌在我们生活中的作用

"意义只是语言的一个非常小的部分,"9月23日,诗人Arundhathi Subramaniam在大厅开始了他的演讲。"我们中的许多人很早就意识到了这一点,但却被鼓励去忘记。相反,我们被鼓励将语言作为一种严格的交易媒介来使用。但是有节奏、声音和质地--语言是有味道的。我们忘记了语言的感性可能性"。

作为印度最著名的诗人之一,苏布拉马尼亚姆女士与师生们谈论了语言的可能性;谈论了她自己进入诗歌世界的情况;谈论了她此后的工作;以及谈论了我们都应该感受到的自由,即在没有压力的情况下欣赏一首诗的意义。

"你并不真的需要理解一首诗,"她说。"甚至在你理解它之前,你就有能力认识到它。我记得在学校被问到一个非常无聊的问题:'这首诗想说什么?这个问题总是让我充满了巨大的忧郁,因为我有这种本能的能力来回应一首诗,但我没有能力用语言表达这种回应。

"一首诗不是 试图说什么。一首诗只是 它,而这就是你需要记住的一切。你只需要接受它。你不必试图解码它。你不必试图去解读它。有一天,你可能会受到启发,去揭开一首诗的面纱--剥开它的层次和维度,但这不是爱一首诗的先决条件。你只需要让一首诗发生在你身上。"

苏布拉马尼亚姆女士带领观众回顾了她生命中的几个决定性时刻,正如她所说,其中一个是她 "第一次进入语言世界"。"我记得听到过多种语言的诗歌--如果你在孟买长大,你就会在多语言中长大,印地语、马拉地语、古吉拉特语、塔马语和英语。我从小就不知道一种语言在哪里结束,另一种语言在哪里开始"。在她最早接触诗歌的时候--幼儿园的押韵诗,狗皮膏药--她只收集了零星的意义,但她知道,即使在那时,这也是她想去的地方。

"在我看来,存在着这样一个有点无聊的成人语言世界,我把它看作是散文,它是缓慢的、迂腐的、可预测的。我意识到,似乎还有一个地方,那里的语言是惊人的、不可预测的、危险的,那里的语言做了各种令人惊讶的事情。它能够跳水、俯冲和翱翔。这就是诗歌。" 

苏布拉马尼亚姆女士朗读了她的三首诗,并介绍了其背景。

我住的地方:关于孟买,"我生活的城市,我爱的城市,也是我爱恨的城市--一个具有挑战性的、令人气愤的、疯狂的城市。不要试图去理解这首诗。就让这首诗发生吧。这就是孟买发生在我身上的方式"。

致不认为我是印度人的威尔士评论家:"我们身边经常有一些声音告诉我们如何归属。我最讨厌的声音之一就是对归属感进行立法--告诉你如何做你自己,如何做一个男人或女人,如何属于一个特定的信仰,如何属于一个特定的文化。这首诗是我对这种声音的回应。"

还有,最后。 1997年冬天,德里,关于她最后一次看到她的祖父母在一起的时候。

她鼓励男孩大声读诗。"用你的舌头品尝它们。如果你读了一页诗,却没有感觉到大声说出来的冲动,我想你实际上已经失去了一些东西";并且让诗成为自己的作品。"考虑一下你为什么喜欢它,而不是感到有压力去阐述它的意义。 意思.从简单的阅读开始,让自己享受一首诗,并在此基础上继续努力"。

"诗有一种能力,在你最不期望的时候,悄悄地来到你身边,以非常深刻的方式改变你的生活,"苏布拉马尼亚姆女士总结说。"请抓住诗歌。它们经常是你不知道也无法想象的生命线。

霍尔之后,苏布拉马尼亚姆女士与劳勒先生的五年级英语学生一起上了一节课,这些学生阅读了她的诗歌并准备与她讨论。劳勒先生鼓励学生采用 "听、看、读 "的方法,与作者一起阅读这些诗歌,并大声指出哪些诗歌与他们产生了共鸣,为什么。

阿伦达蒂-苏布拉马尼亚姆(Arundhathi Subramaniam)是一位获奖作家,出版了11本诗歌和散文集。她的诗集被广泛翻译和编入文集。 当上帝是一个旅行者她的诗集《当上帝是个旅行者》是诗书协会的季节选择,入围T.S.艾略特奖。